問題作
24 февр. 2025 г. в 20:10 Я бы перевел 青のすみか как воспоминания о молодости, либо воспоминания о доме, в котором жил когда был молодым, я вообще не понимаю(это как в одном анекдоте про зерно...)
Я вообще не понимаю, какой "наш синий"!?
Я имею ввиду английский перевод, а не русский...
Ответить expand_more 1 expand_less